Seiten

Übersicht aller Bilder vor 2016 gemalt

Freitag, 24. Juni 2016

die 4. Trinkhalle

Nachdem ich grad so gut im Trainng bin, hab ich mich letzten Montag gleich wieder mit den Montagsmalern (Birgit und Clara) getroffen und dieses mal die Trinkhalle auf der Insel in Rödelheim gemalt.
Ein sehr geselliges Volk dort, ich glaube so neugierig befragt wurden wir noch nie.
Und das erste mal, dass einen wir einen ausgegeben bekamen;-)
Das Gitter sollte uns nicht davor schützen - da die Straße dort sehr befahren ist, haben wir uns einfach in den Park gegenüber gestellt, das war schöner. Und so kam der der tiefe Blickwinkel zustande.

 

Birgit beim zeichnen
After being in a good 'paintingshape' I painted again last monday with some of the urbansketchers: the Trinkhalle in Rödelheim.
Funny guys there, and very corious, never have been asked so much before while painting.
And the first time we get drinks for free ;-)
The fence is only because we stood in a little park vis-a-vis, thats why the perspective is as low.


Mittwoch, 22. Juni 2016

Bretagne - la plage

Bay beach oilpainting, baie plage peinture à l'huile


Zum Abschied malte ich am letzten Tag noch den Strand, für meine Verhältnisse sehr groß - fast den gleichen Blick habe ich letztes Jahr schon gemalt - diesmal aber mit Menschen! Habe ich mich noch nicht oft getraut - es besteht dabei immer die Gefahr das Bild auf der Zielgeraden noch zu versauen ;-)

Abschiedsbild


hach: so ein schöner Platz!

Ich freue mich schon auf nächstes Jahr ...


letztes Jahr gemalt - ohne Sonne

letztes Jahr gemalt - spät abends und ganz klein


To say aurevoir the last day I painted the beach - nearly the same view as i did last year - but this time with people! Didn't dare it very often before - because of the risk to screw it up on the finishing line ;-)

*sigh*: what a wunderful place!

I'm looking forward to the next year ...

Dienstag, 21. Juni 2016

Bretgane - le vieux port

port boats oilpainting, Hafen Boote

 Nachmittags zog es zu und wir fuhren nach La Forêt Fouesnant zum alten Hafen.
Dort malten wir insgesamt 3(!) Stunden, immer mal wieder im Regen - ein extrem komplexes Motiv für mich... Wahrscheinlich hätte es gereicht den Fokus auf den beiden liegenden Segelbooten zu lassen und den Rest nicht so auszufrickeln.

So oder so: mit dem Bild habe ich mich dann selbst überrascht - hätte ich mir nie so zugetraut;-)



The afternoon the sun disapeared and we took a trip to the old harbour.
We painted 3 (!) hours, even in the rain - an extremly complexe theme for me..
Would be sufficent if I had painted only the two sailingboates in focus and left the rest more lossely.

However: with this painting I surprised myself :-)

Bretagne - la maison avec le pieds dans l'eau

oilpainting bretagne house at the sea

Am vorletzten Tag habe ich morgends das Haus von der Bucht aus gemalt.
Ich habe extra ein kleines Format gewählt um nur ein schnelles zu malen - hatte dann aber so viel Spaß an all den vielen Details, dass ich erst aufhörte, als die Flut kam.

mit den Füssen im Wasser



The next morning I painted the house seen from the bay.
I choosed en extra small panel, to do a quick one - but then i enjoyed so much all the little details that I even finished as the flood came in.

Montag, 20. Juni 2016

Bretgane - l'escalier



stairway in the rocks oilpainting

Die Sonne blieb den ganzen Tag, also bin ich einfach am Strand geblieben.
Das ist ganz klein, musste nämlich schnell gehen, da die Sonne sehr flott um die Ecke kam....



The sun stayed the whole day - so I stayed at the beach.
It 's a small one, because I had to be quick in the fast moving sun....

Bretagne - contre jour


Endlich Sonne!
Als ich da morgens so in die Sonner blinzelte, und es so schön schimmerte und glimmerte, da musste ich das einfach malen!
Um das Glitzern glitzerig zu bekommen habe ich das Wasser sehr dunkel angelegt - die Boote waren im Gegenlicht eh fast schwarz.  Und ich nach dem Malen auch fast blind;-)

Wasserglitzer  
Finally the sun!
As I saw all the glimmering and shimmering I had to paint it!
For capture the light I painted the water pretty dark - the boats looked rather black in the backlight. And I was nearly blind after painting it :-)

Sonntag, 19. Juni 2016

Bretagne - la baie


Am nächsten Tag regnete es zur Abwechslung mal wieder:
ich habe dann einfach aus dem Fenster raus die Bucht gemalt. Und wieder stellt sich die Frage ob dass dann noch ein Pleinairbild ist...
drinnen gemalt

The next day it rained again:
So I painted out of the window, the view on the bay.
And as before I have to ask if this is still a pleinairpainting?

Samstag, 18. Juni 2016

Bretgane - la falaise


Montags sind wir nach Port Manec'h gefahren und haben dort die Stelküste gemalt. Wir versuchten uns zu beeilen  und die Felsen so einfach wie möglich zu halten, denn den Spot haben wir erst spät endeckt und es windet wie verrückt - aber immerhin kein Regen mehr. Und plötzlich kam sogar ein bisschen Sonne durch!

tolle Location!

Peters Acrybild

Speedpainting im Sturm
On monday we took a trip to Port Manec'h.  we tried tu hurry up and keep the painting of the rocks as simple as possible, because It was very stormy, but no rain. And suddenly the sun came out!


Freitag, 17. Juni 2016

Bretagne - sur et sous la mer


pleinair, Ölbild, Bretagne


Hier habe ich versucht einzufangen wie schön klar das Wasser hier ist, den Blick auf den Meeresgrund, wie die Wellen um die Felsen plätschern. Leider wollte die Sonne nicht so recht rauskommne (dann sind die Farben der Knaller!), gegen Ende habe ich sogar im Regen gemalt (deswegen die Tropfen auf dem Bild - fand ich ganz schön, hab ich nicht nochmal geknipst).


kurz vorm Regen
Here I tried to catch the beauty in the water, the view on the ground, how the waves burble round the rocks. Unfortunatly without the sun (the colors are sensational!), in the end it even rained (that's why there are some drops on the painting - like it how it looks).

Donnerstag, 16. Juni 2016

Bretagne - la Pointe du Raz

ölbild, pleinair, bretagne 
Am Samstag haben wir einen Ausflaug ganz raus in den Westen gemacht: zum Pointe du Raz. Mitten in der schroffen Felsküste liegt ganz winzig ein kleiner Hafen...

Wir haben bei Sonne begonnen doch es zog immer mehr zu. Ich habe mich für das Sonnenlicht auf dem Bild entscheiden.
Im Vergleich zu Peters Bild wirkt meins fast lieblich - bei ihm kommt das schroffe der Felsen viel besser raus.


Vorzeichnung in der Sonne
Peters Acrylbild

Peter beim Malen
On saturday we took a trip to the westward: la Pointe du Raz.
In between the craggy rocks lies a little haven...

We started in the bright sun but then it became pretty cloudy.
I decided to paint the sunlight,
Compared to Peter's my painting looks very sweet - on his you can feel the rugged cliffs.


Mittwoch, 15. Juni 2016

Bretagne - la baie (et un autre fois le kiosque)

pleinair, ölbild, bretagne

Nachdem es dann endlich nicht mehr regnete, habe ich mich genau an die Stelle gestellt, die ich vom Fenster aus malte - und den kleinen Pavillon von der Buchtseite aus gemalt.
Das war ein ganz kleines (10x15) und deshalb schnelles... was gut war, nach dem doch recht aufwändigem Fensterbild davor.


 After the rain I painted a small and quick one of the little pavillon, seen from the bayside.
Felt good after the detailed work on the windowpainting I did before.

Bretagne - la fenètre

ölbild, pleinair, bretagne

Am nächsten Tag: Regenregenregenregen....
ich habe dann den schönen Blick aus dem noch wunderschöneneren Fenster gemalt - ist das dann überhaupt noch ein Pleinairbild?

Das menschliche Auge hat die Gabe sogar im totalen Gegenlicht noch alles zu sehen, eine Kamera hätte entweder drinnen oder draussen belichtet - ich habe beides ausgeleuchtet. Das macht es ein wenig unklar - wahrscheinlich hätte ich alles draussen um einiges heller malen müssen.

Wieder was gelernt ;-)

The next day: rainrainrain...
so I painted the beautiful view out of the also beautiful window. - is this still a pleinairpainting?

The human eye can see all even in extremly contrejour, a camera exposure either the indoor or the outdoor - I exposure both of it. That's why it seems to be not really clear - I better had painted the outdoor much more brighten.

And again I learned something new ;-)

Dienstag, 14. Juni 2016

Bretagne - la maison

pleinair, ölbild

Das ist der Blick auf das Haus am frühen Abenddes gleichen Tages - die Schatten wanderten super schnell, so musste ich mich leider sehr beeilen.

Dort wohnten in dem Moment garantiert 2 sehr glücklich Menschen;-)



The view on the house at early evening of the same day - the shadows moved that fast, so I had to hurry up.

Two very happy people lived there in this moment definitely :-)

Bretagne - les roches

ölbild, pleinair, bretagne






Das habe ich bei Ebbe zur Mittagszeit gemalt, es war ein bisschen diesig - dadurch waren die Lichtverhätnisse etwas unentschieden. Vor all den 1000 Steinen, Muscheln, Algen und Seegras in der Pfütze habe ich mich gedrückt;-)



Hiert hat sich eine Malerin versteckt;-)
This low tide painting I did at noon with overcast light.
I avoid to paint all the 1000 rocks, shells, algaes in the puddle :-)

Montag, 13. Juni 2016

Bretangne - deux maisons


Okay, ich geb's zu: ich habe das Meer noch ein bisschen leuchtender gemalt, als es in echt ist - aber wenn ihr dort gestanden hättet: das flashed einen echt total!
Warum ich das eigentlich gemalt habe, sind aber die Spiegelungen der beiden Häuser im Meer, was fast daran gescheitert ist, dass die Ebbe beim Malen kam und das Wasser immer weiter zurückwich.

Peter hat links von mir gestanden - deshalb ist auf seinem Bild davon gar nichts zu sehen....



Dort müssen glückliche Menschen wohnen!



Okay, I admit: I painted the water a littlebit more shiny than in real life, but standing there you would understand: the colors are absolutely flashing!
The resaon why I painted this was the mirroring of the two houses in the water, nearly failed because of the low tide and the disappearing water.

Peter stood left of me - so you can't see anything of it.

Very happy people have to live there!

Sonntag, 12. Juni 2016

Bretagne - la plage

Ölbild, pleinair, bretagne

An der Küste von Beg Meil wechslen sich felsige Abschnitte mit kleinen Buchten ab, deren Sand ganz fein und weiß ist und das Meer türkis wie in der Karibik leuchten lässt.

Mit dem Bild bin ich ganz glücklich, nicht wegen des Malens selbst, das macht mich eigentlich immer glücklich, sondern weil es den Duktus hat, wie ich ihn gerne öfter erreichen würde: die Farben sitzen fett aufeinander und ich bin nicht zu frickelig geworden, so dass es schön locker geblieben ist. Keine Ahnung, warum ich das so oft nicht hinbekomme, am Material liegt es ganz offensichtlich nicht.

Naja: und der Platz war zum Malen natürlich  ein Traum ;-)


The coast of Beg Meil is very varied: rocks and sandy beaches alternate. The water shimmers turquoise like the caribean sea.

I'm pretty happy with this painting, because of the ductus of the brushstrokes, the paints are sitting fat on each other and I didn't paint too much details, so it stayed quiet loosy. No idea, why I can not manage it more often, the material seemes to be no reason.

Okay: and for painting the spot was a real dream ;-)

Bretagne - le kiosque


Ich hab länger nix von mir hören lassen, dafür hab ich letzte Woche fleißig gemalt - und zwar in der Bretagne!
An dem Ort dort (Beg Meil) hab ich schon letztes Jahr wie eine Irre drauf los gemalt, da dort alles laut "mal mich" schrie... und diese Jahr habe ich all das gemalt, was ich letztes Jahr nicht geschafft habe - und manches einfach noch mal.

Zum ankommen hab ich am ersten Tag einen kleinen Strandpavillon gemalt, von den Besitzern lapidar 'le kiosque' genannt, da ist erst mal nur eine kleine Ecke Meer drauf (zum üben).


Sorry, that I was so qiuet the last days, but I was busy with painting - in the Bretagne!
I've been there last year, painting like a maniac, because everything around srceamed; 'paint me!' ... so I painted this year all that i missed last year - and some motifs just once more.

My warm-up at the first day was a little beachpavillon, the owner called it 'le kiosque'. with only a little corner of the ocean (for practice).