Donnerstag, 24. September 2020

Pleinair-Workshop im Günthersburgpark

Bäume Ölbild im Günthersburgpark

An einem der letzten schönen Spätsommertage habe ich noch einen Einzelworkshop gegeben.
Das Motiv könnte euch bekannt vorkommen... es bietet sich einfach zu gut an, um das vereinfachen zu üben.
Vorab habe ich eine schnelle (15 Minuten) Pochade gemalt, um zusammenzufassen, wie ich so eine Motiv angehe, um die Komposition zu testen und ein Gefühl für die Farben zu bekommen. Der Vorteil des kleinen Motivs ist, dass man sehr schnell zu einem Ergebnis kommt, und vor allem die Hemmschwelle geringer ist als auf dem größeren Format zu beginnen.
Alles, was wir mit der kleinen Ölskizze herausgefunden habe, können wir danach auf unser Bild anwenden... hier diente sie vor allem um das sich mittlerweile sehr veränderte Licht festzuhalten.




Wenn ihr euch für einen meiner Pleinairworkshops interessiert klickt hier.

 

On one of the last beautiful late summer days I gave another 1 to 1 workshop.
The motive might look familiar to you... it's just too good to practice simplifying.
First I painted a quick (15 minutes) pochade to summarize how I approached such a motif, to test the composition and to get a feeling for the colors. The advantage of the small motif is that you get a result very quickly, and above all the inhibition threshold is lower than starting on the larger format.
Everything we found out with the small oil sketch can be applied to our painting afterwards... here it was mainly used to capture the light, which has changed a lot in the meantime.

Dienstag, 22. September 2020

Tous les tableaux de Contis Plage

 


Hier ist die Übersicht aller Bilder die ich dieses Jahr am Atlantik gemalt habe.

Es ist immer ein bisschen schade, dass gerade, wenn ich meine begriffen zu haben, wie ich Wellen, Ebbe oder Dünen male, ich nicht dran bleiben kann sondern schon wieder weg muss...

Und wieder mal blieben zu viele Motive ungemalt...



Here is the overview of all paintings I did this year at the Atlantic Ocean.

It is always a bit of a pity that just when I think I have understood how to paint waves, low tide or dunes, I can't keep at it and have to leave again...

And once again, too many motives remained unpainted...

Donnerstag, 17. September 2020

La Plage (Contis Plage)

Das ist mein letztes Meerbild für dieses Jahr - leider. Ich hätte hier  noch viele viele weitere Bilder malen können. Wenn es stimmt, dass man aufhören soll, wenn es am schönsten ist, dann reise  ich genau rechtzeitig ab :-) 

Dieses Bild habe ich wegen der dort ungewöhnlichen Hitze im Schatten und deshalb im Sitzen malen müssen:




This is my last seascape for this year - unfortunately. I could have painted many many more paintings here. If it is true that you should stop when it is at its most beautiful, then I am leaving just in time :-)

Mittwoch, 16. September 2020

Encore une vague (Contis Plage)

 

Und weil‘s so schön war: Noch eine Welle!

Mit diesem Bild habe ich mich selbst überrascht! Ich habe wohl die letzten Tage Anlauf genommen und das tagelange auf die Wellen gucken hat was gebracht:-)

Ich achte mittlerweile noch mehr darauf, die Farben richtig zu treffen, das ist schon das halbe Bild... Nachdem ich die Grundtöne alle untermalt habe muss ich „nur noch“ das Weiß der Gischt drauf setzen: und dafür eignet sich der Spachtel perfekt! 




And because it was so beautiful: another wave!

With this one I surprised myself! I guess I have taken a run-up the last few days and staring at the waves for days on end has brought something :-)

Meanwhile I take even more care to capture the colours correctly, that's already half the painting... After I have underpaint all the basic tones I "only" have to put the white of the spray on top: and the palette knife is perfect for that! 



Dienstag, 15. September 2020

Vagues en plus (Contis Plage)

 


Ich könnte stundenlang aufs Meer glotzen - und Wellen malen.

Hier habe ich versucht die Wellen weniger idealisiert als beim letzten Seestück zu malen. Das Palettenmesser hilft mir auch hier wieder schöne Strukturen und happy accidents zu erzeugen.


I could stare at the sea for hours - and paint waves.

Here I have tried to paint the waves less idealised than in the last seascape. The palette knife helps me again to create nice structures and happy accidents.

Montag, 14. September 2020

Brouillard (Contis Plage)



So ein Wetter hab ich in den 30 Jahren, die ich mittlerweile an den Atlantik fahre, noch nie erlebt: Es war nicht nur ungewöhnlich heiß, sondern auch windstill und wurde nachmittags immer diesiger...

Ich habe versucht diese Atmosphäre einzufangen. Es fiel mir unglaublich schwer, so kontrasktarm und hell zu bleiben....


I have never experienced weather like this in the 30 years that I have been travelling to the Atlantic: It was not only unusually hot, but also calm and it got hazy in the afternoon.

I have tried to capture this atmosphere. It was incredibly difficult for me to remain so low in contrast and bright...


Promenade à la Plage (Contis Plage)


Bei diesem Bild habe ich lange gezögert, ob ich die Menschen reinmalen soll (zu oft missglücken sie mir und ich ruiniere das Bild) – denke jetzt aber, dass sie das Motiv erst ausmachen. Und es ist mir sogar gelungen sie genau so locker wie den Rest zu malen :-)


Ohne Menschen

Mit Menschen


With this one I hesitated whether I should paint the people in (too often I struggle and ruin the painting) - but now I think that they made the motif. And I even managed to paint them just as loose as the rest :-)


Sonntag, 13. September 2020

Vagues (Contis Plage)

 


Wellen zu malen ist immer wieder was Besonderes für mich:

Man guckt und guckt... Und versucht sie immer mit den Augen anzuhalten – sie halten einfach nicht still!

Bei dem Bild ist es ein bisschen mit mir durchgegangen: ich habe alle Wellen an dem mir liebsten Punkt gemalt: wenn sie gerade anfangen zu brechen. Aber eigentlich sind die meisten nur ein einziger Gischtstreifen (den Moment finde ich aber etwas langweilig, und male ihn deshalb nicht gerne).

So wurde das Bild ein bisschen unrealistisch. Die Menschen hätte ich auch nicht unbedingt ergänzen sollen, brauchte sie aber um zu zeigen wie hoch die Wellen waren.




To paint waves is always something special to me.

I look and look... And always try to check them off with your eyes - they just won't stay still!

With this Painting it went a bit over with me: I painted all the waves at my favourite point: when they just start to break. But actually most of them are just a single spray (I find the moment a bit boring, and therefore don't like to paint it).

So the painting became a bit unrealistic. I shouldn't have added the people either, but I needed them to show how high the waves were.


Dunes à la Plage (Contis Plage)



Dieses Mal war ich früher dran: die Morgensonne ließ die Dünen ihren Schatten auf der Strandseite werfen. Ach, ich liebe es wirklich Dünen zu malen: auf dem fast weißen Sand ist die Reflexion des Himmelblaus im Schatten fast ungebrochen und erzeugt wunderschöne Farb-Nuancen.




This time I was earlier: the morning sun made the dunes cast their shadow on the beach side. Oh, I really love to paint dunes: on the almost white sand the reflection of the sky blue in the shadow is almost unbroken and creates beautiful color nuances.

Samstag, 12. September 2020

Derrière la Dune (Contis Plage)

 


Bei dem Motiv musste ich mich wirklich sehr beeilen!
Der Sonnenstreifen verschwand total schnell.... dem Bild tat das Beeilen aber offensichtlich ganz gut.


 Zwischen den beiden Bildern lag gerade mal ein halbe Stunde....




With this motive I had to hurry very much!
The sun stripe disappeared really fast... but obviously the hurrying did the painting  quite good.

 Between the two photos there was just half an hour...


Freitag, 11. September 2020

Contre Jour (Contis Plage)


Ich musste beim Malen die ganze Zeit so blinzeln, dass ich danach überall dunkle Punkte sah...

Solche Gegenlicht Situationen male ich immer sehr gerne - fand es aber bei den hier sehr schwierig: so richtig glücklich bin ich mit den Glitzern auf dem Wasser noch nicht... aber meine Pfütze mag ich :-)

(Alle Contis Plage Bilder der letzten Jahre habe ich in diesem PDF als Download zusammen gestellt)

I had to squint all the time while painting so that I saw dark spots everywhere...

I always like to paint such backlight situations - but I found it very difficult with these one: I am not really happy with the glitter on the water yet... but I like my puddle :-)

(All Contis Plage paintings of the last years I have put together in this PDF for download)

Donnerstag, 10. September 2020

Dune (Contis Plage)

Dünen male ich am Meer schon immer gerne – aber so viel Spaß wie heute hat es noch nie gemacht!

Ich habe die ganze Zeit die Augen gekniffen, damit ich nicht zu viele Details male.. außerdem habe ich viel mit den Spachtel gearbeitet: den hab ich nicht so unter Kontrolle und für die strohigen Strukturen hat der supergut gepasst.

Mit dem Bild bin ich gerade so richtig glücklich: ich glaube ich bin auf einen guten Weg malerischer zu werden!




I have always loved painting dunes by the sea - but it has never been so much fun as today!

I've been squinting my eyes all the time so that I don't paint too many details... I've also worked a lot with the palette knives: I don't have much control over them and for the strawy structures they fit perfectly.

I'm really happy with the painting: I think I'm on a good way to become more painterly!




Mittwoch, 9. September 2020

Vagues à Mer Basse (Contis Plage)



Beim letzten Bild waren mir die Wellen zu klein – so bin ich jetzt näher ran. 

Ich habe erst gezögert, ob ich die Menschen wirklich mit reinmalen soll, finde jetzt aber, dass sie perfekt reinpassen. Und auch hier ging es mir vor allem darum, lockerer zu malen... geschafft!


At the last painting the waves were too small for me - so now I am closer. 

At first I hesitated whether I should really paint the people in, but now I think they fit in perfectly. And here too, my main concern was to paint more loosely... done!

Dienstag, 8. September 2020

Mer Basse (Contis Plage)

 Endlich war es am Strand nicht mehr zu windig zum Malen!

Solche Ebbe-Pfützen habe ich am Atlantik schon oft gemalt  – Dieses Mal habe ich mich jedoch fast ausschließlich darauf konzentriert, die exakten Farben zu mischen  und die Pinselstriche mehr passieren lassen... So wird es gleich viele malerischer.


Übrigens: das ist mein 800. Ölbild!!

Tadaaaa!




Finally it was no longer too windy on the beach to paint!

I have often painted low tide puddles like this at the Atlantic Ocean - but this time I concentrated almost exclusively on mixing the exact colors and letting the brushstrokes happen... So it becomes more painterly.

Montag, 7. September 2020

Courant de Contis


Auch am 2. Tag war es am Meer zu windig um die Staffelei aufzustellen, dass ich dieses Bild im Landesinnern am Fluss malte.
Meine Challenge, die ich mir selbst gestellt habe lautet: lockerer malen, nicht alles auszuarbeiten und mehr ‚ auf schöne Stellen‘ im Bild achten. Das klingt viel einfacher, als es ist! 



Also on the 2nd day it was too windy at the sea to set up the easel that I painted this one inland at the river.
My challenge, which I set for myself, is: paint more relaxed, don't work everything out and pay more attention to beautiful parts of the picture. That sounds much easier than it is! 



Sonntag, 6. September 2020

Finalement à l‘Ocean! (Contis Plage)

Endlich an Meer!

Diese kleine Pochade habe ich am ersten Tag im Schutz der Düne gemalt... als Warm-Up. Für Meer war es einfach zu windig an Strand.... 



Finally at ocean!

I painted this little pochade on the first day under the protection of the dune... as a warm-up.
For a seascape  it was just too windy on the beach....